СИСТЕМА MEDKONTROL - ОДИН ИЗ САМЫХ МОЩНЫХ, ПРОИЗВОДИТЕЛЬНЫХ И ЭФФЕКТИВНЫХ ПРОГРАММНЫХ ПРОДУКТОВ ДЛЯ ОРГАНИЗАЦИИ И КОНТРОЛЯ СТЕРИЛИЗАЦИОННЫХ ПРОЦЕССОВ


Российский продукт

Свидетельство о государственной регистрации программы для ЭВМ
№ 2015660328 от 14.03.2017
Регистрация в Едином реестре Российских программ для ЭВМ и баз данных №3030
Преимущества
Установка системы дает целый ряд преимуществ, улучшающих как организационные процессы, так и качество оказываемой медицинской помощи.
Контроль
Контроль организации стерилизационных процессов на протяжении всей цепочки движения инструмента - от поступления на очистку до выдачи в оперблок.



  • управление оборотом медицинских инструментов от поступления в ЦСО до привязки к пациенту
  • контроль маршрутов движения и режимов транспортировки контаминируемых инструментов
  • данные об использовании арендованных инструментов
Качество
С помощью программы можно контролировать качество на всех этапах: предстерилизационная очистка, мойка, стерилизация, хранение и эксплуатация инструментов.



  • корректный выбор программ очистки и стерилизации инструмента
  • исключение ошибки и человеческого фактора
  • мониторинг прохождения всех этапов деконтаминации и стерилизации
  • сокращение потерь и повреждений инструментов
Безопасность
Фиксация результатов всех этапов создает условия для валидируемости всех процессов, что необходимо для доказательной медицины.



  • прозрачность информации о каждом инструменте: срок эксплуатации, хранении, деконтаминации и стерилизации, привязка к карте пациента
  • система реализована с учетом стандартов и гигиенических нормативов санитарного законодательства РФ
  • успешное прохождение проверок в ЦСО государственными контролирующими и надзорными органами
Управление
Гибкие пользовательские настройки аналитики и отчетов позволяют эффективно управлять работой ЦСО, оптимизировать работу всех участков.



  • автоматизированный учет использования и списания расходных материалов
  • возможность точного планирования потребностей в дезинфицирующих средствах и упаковочных материалах
  • автоматическое формирование аналитических отчётов и журналов
  • повышение персональной ответственности и исполнительской дисциплины работников ЦСО
  • снижение временных затрат на проведение инвентаризации инструментов и расходных материалов
Документы
Система «MedKontrol» реализована с учетом стандартов и гигиенических нормативов санитарного законодательства РФ:
  • формы отчетных документов в соответствии с приказом Министерства Здравоохранения СССР от 4.10.1980 № 1030;
  • маркировка медицинских изделий, этикеток и сопроводительной документации в соответствии с ГОСТ Р ИСО 15223-1-2014, ISO 15223-1:2012;
  • требования к стерилизации соответствуют Методическим рекомендациям от 31.01.1994 № 11-16/03-03;
  • методика расчета нагрузки на персонал реализована с учетом приказа Министерства Здравоохранения СССР от 30.08.1985 № 1156.

В наличии полный комплект документов для поставки в ЛПУ:
  • Свидетельство о государственной регистрации программы для ЭВМ № 2015660328 от 14.03.2017;
  • Регистрация в Едином реестре Российских программ для ЭВМ и баз данных №3030.
Возможности программы
Этот раздел знакомит с работой MEDKONTROL, установленной на базе ЛПУ,
её модулями, аналитикой, отчетами и даёт представление об основных
аспектах функционала.
1. Процессы
Описание основных этапов работы ЦСО, оснащенного
системой слежения за оборотом инструмента Medkontrol.

(нажмите на + чтобы открыть полный текст)
1 Оперблок
В каждой операционной организуется рабочее место (оснащенное компьютером, сканером, весами), предназначенное для сканирования наборов
и автоматического создания требования на стерилизацию в ЦСО.
           Функция обработки и перемещения инструментов в ЦСО передается персоналу ЦСО. Данная функция позволяет существенно сократить потери рабочего времени операционных мед. Сестер.
Описание процесса:
           Операционная сестра сканирует персональный бейдж для входа в систему «MedKontrol» (далее — Система), далее сканирует бирку набора.
При сканировании бирки набора Система выводит на экран информацию
о данном наборе (состав, количество, фото набора и каждого инструмента
в отдельности, принадлежность к подразделению).
           Далее медицинская сестра проводит взвешивание набора на автоматических весах для предварительного определения комплектности.
При взвешивании Система указывает его фактический вес.
При недопустимом расхождении Система указывает причину, например, отсутствие одного-двух инструментов и у сотрудника появляется возможность оперативно их найти. При допустимом расхождении веса Система автоматически подтверждает готовность отправки инструментов в ЦСО из операционной
и у сотрудника ЦСО на экране появляется информация о наличии инструментов, которые нужно забрать для проведения деконтаминации.
2 Поступление на обработку
Грязная зона ЦСО:

           В данном помещении организуется рабочее место №1 (оснащенное компьютером, сканером, весами), предназначенное для сканирования наборов, приема их на очистку и загрузки в МДМ.
           Получив сообщение из оперблока о наличии контаминированных наборов, сотрудник ЦСО или оперблока перемещает набор из «Помещения для дезинфекции и стерилизации» в специальных тележках.
           В грязной зоне сотрудник ЦСО сканирует бирки поступивших наборов,
при этом Система выводит на экран всю информацию о данном наборе (состав, количество, фото набора и каждого инструмента в отдельности, принадлежность
к подразделению, текущий статус и пр.)
           Далее проводится повторное взвешивание наборов для подтверждения комплектации. При соответствии комплектации Система меняет статус набора, на «ожидающий мойку». Затем сотрудники ЦСО делают раскладку инструментов в корзины для загрузки и проведения автоматической мойки в МДМ.

Загрузка в МДМ:
           При загрузке в МДМ сотрудник грязной зоны ЦСО сканирует персональный бейдж, идентификатор МДМ, в которой будет проходить мойка, после этого сканирует все наборы, загружаемые в машину. На экране появляется информация о том, в какую машину и какие наборы загружаются.
           При несоответствии условий и режимов обработки загружаемых наборов Система сообщает, что данный набор нельзя дезинфицировать и мыть на данной установке при данном режиме.
           При соответствии условий сотрудник подтверждает загрузку в МДМ.
После этого запускается цикл мойки. Система учитывает и показывает,
что именно находится в данный момент времени в МДМ.
Если по какой-то причине цикл не прошел надлежащим образом (технический сбой), Система не позволит перейти к упаковке инструментов, будет указано,
что необходим повторный цикл мойки.

Чистая зона ЦСО:
В данной зоне устанавливаются два рабочих места (№2 и №3), оснащённые компьютером, сканером, лазерным и термотрансферным принтером, предназначенные для учета выгрузки из МДМ, определения перечня и количества инструментов для проведения азопирамовых проб, продувки и смазки инструментов, печати упаковочных листов и бирок стерильности, для упаковки
и загрузки в паровые/низкотемпературные стерилизаторы.

Выгрузка из МДМ:
           При выгрузке инструментов/наборов из МДМ сотрудник сканирует персональный бейдж и бирку МДМ, в результате чего Система получает информацию о том, что все наборы, прошедшие этап мойки в МДМ, выгружены.
3 Проведение азопирамовых проб
Для проведения проб необходимо использовать 1% одинаковых инструментов, загруженных в МДМ. Из всего списка наборов, загруженных в МДМ, Система автоматически выбирает 1% одинаковых инструментов, подлежащих проведению азопирамовых проб, формирует и распечатывает список для выбора необходимых инструментов.
           Распечатанные списки хранятся в журнале проведения азопирамовых проб в бумажном виде для предоставления контролирующим органам.
Это значительно ускоряет процесс и облегчает работу персонала.
Контроль проведения проб фиксируется в Системе (кто из сотрудников чистой зоны ЦСО провел пробу, на каких инструментах и из какого цикла).
После этого Система разрешит провести упаковку наборов/инструментов, прошедших данный цикл мойки.
           В случае присутствия в наборе инструментов, требующих после мойки смазки, продувки или других технических манипуляций, Система сообщит
о необходимости проведения данных действий.
4 Упаковка
Сотрудник сканирует персональный бейдж, бирку набора и Система выводит на экран всю информацию о данном наборе (состав, количество, фото набора и каждого инструмента в отдельности), показывает вид и размер бумаги для упаковки.
           Сотрудник берет соответствующую требуемого размеру упаковочную бумагу, устанавливает на неё сетку с инструментами, в соответствии со списком в Системе, укладывает инструменты в набор, далее нажимает кнопку «набор собран» и Система автоматически списывает со склада ЦСО используемые расходные материалы, применяемые к данному набору, распечатывает упаковочный лист и бирку стерильности. Упаковочный лист укладывается в сетку с набором и тестами стерильности. Сотрудник запаковывает набор в упаковочную бумагу и прикрепляет сверху бирку стерильности тест-лентой.
5 Загрузка в паровой / низкотемпературный стерилизатор
При загрузке в паровой/низкотемпературный стерилизатор сотрудник сканирует персональный бейдж, бирку стерилизатора и бирки наборов, загружаемых в стерилизатор, далее запускается цикл стерилизации. Система помнит и показывает, что именно находится в данный момент времени в стерилизаторе. Если по какой-либо причине цикл стерилизации не прошел успешно (технический сбой, отказной цикл и т.п.), Система заблокирует возможность перемещения инструментов, находившихся в стерилизаторе
на склад стерильных изделий и выдаче в подразделения. Инструменты будут перемещены на склад стерильных изделий только после проведения успешного цикла стерилизации.
6 Стерильная зона ЦСО
В данной зоне устанавливает рабочее место (№4), оснащенное компьютером, сканером и принтером, предназначенное для подтверждения стерильности наборов и перемещения их на стерильный склад.
7 Выгрузка из парового / низкотемпературного стерилизатора
При выгрузке инструментов/наборов из парового/низкотемпературного стерилизатора сотрудник сканирует персональный бейдж, бирку стерилизатора
и Система получает информацию о том, что все наборы, успешно прошли процесс стерилизации в паровом/низкотемпературном стерилизаторе без сбоев,
и выгружены.
           После выгрузки из стерилизаторов распечатываются автоматически заполненные листы для журнала контроля парового/низкотемпературного стерилизатора, которые хранятся в бумажном виде ЦСО для предоставления контролирующим органам.
8 Склад
Размещение на стерильный склад и выдача стерильных изделий со склада

После выгрузки их парового/низкотемпературного стерилизаторов все наборы автоматически помещаются на стерильный склад ЦСО для выдачи
в подразделения. Сотрудники подразделений, включая оперблок, автоматически получают сообщение о готовности стерильных инструментов к выдаче.
           При выдаче наборов/инструментов со склада стерильных инструментов происходит сканирование персонального бейджа сотрудника ЦСО, бейджа сотрудника подразделения, которому принадлежат наборы, для идентификации права на получение наборов и разрешения на получение данным подразделением своих наборов. Таким образом исключается получение сотрудником подразделения чужого набора.
           После подтверждения набор выдается и Система автоматически переносит наборы на стерильный склад подразделения (операционная, перевязочная и т.д.)
           Наборы перевозятся в тележках оперблока, которые после обработки (дезинфекции) находятся в зоне выдаче стерильных изделий, их забирают сотрудники подразделений вместе со стерильными инструментами.
9 Прикрепление инструмента к пациенту
Операционный блок:

           В операционном блоке организовано рабочее место, оснащенное компьютером и сканером, предназначенное для присвоения использованного набора к истории болезни пациента.
           После проведения операции/манипуляции у пациентов, сотрудник сканирует персональный бейдж, далее вносит в Систему номер истории болезни пациента или сканирует штрих код с истории болезни (при его наличии), после чего сканирует бирки стерильности использованных наборов, а наклейки с бирки стерильности вклеивает в историю болезни и операционный лист.
           Таким же образом списываются использованные одноразовые хирургические инструменты и стерильные расходные материалы.
           Рабочее место старшей операционной сестры находится в оперблоке и оснащено компьютером, сканером и термотрансферным принтером этикеток.
           Старшая сестра для формирования новых и корректировки существующих наборов сканирует персональный бейдж, входит в раздел Системы «Конфигурации» и проводит необходимые действия.
           После формирования нового набора или изменения старого, набор перемещается в помещения для дезинфекции и стерилизации для контрольного взвешивания и отправки набора на стерилизацию в ЦСО.
           Старшая сестра авторизована также для оформления отправки инструментов в ремонт, получения из ремонта, и списания инструментов.


2. Аналитика и отчётность
Программа в один клик формирует любые необходимые
статистические и аналитические отчеты.
Оперативные отчеты
1 Мониторинг процессов ЦСО
  • состояние загруженности оборудования;
  • точное местонахождение наборов и инструментов;
  • отслеживание наборов  и инструментов,  находящихся  в любой единице оборудования.
2 Наборы и инструменты
  • общий список хирургических инструментов и наборов в ЛПУ  (возможность фильтрации по подразделениям);
  • список наборов инструментов и текстильных изделий с индивидуальным QR-кодом, текущим местонахождением и состоянием  (возможность фильтрации по названию/типу набора и подразделению);
  • список общего числа наборов в подразделении с указанием количества инструментов в каждом наборе;
  • частота применения наборов за указанный диапазон времени;
  • перечень наборов с недостающими инструментами;
  • история применения набора/инструмента для конкретных пациентов  за указанный диапазон времени;
  • количество оставшихся циклов использования для инструментов, имеющих ограниченную частоту применения;
  • список стерильных наборов/инструментов, имеющих остаточный срок стерильности (фильтром настраивается кол-во дней на момент формирования отчета);
  • список наборов/инструментов и расходных материалов, использованных для конкретного пациента;
  • история движения набора и прохождения этапов дезинфекции, предстерилизационной очистки, упаковки, стерилизации и применения  у пациентов за указанный диапазон времени;
  • список инструментов, находящихся в ремонте;
  • список инструментов после ремонта за указанный диапазон времени;
  • список инструментов, направленных в ремонт со статусом  (отремонтирован / не подлежит ремонту / в процессе ремонта) за указанный диапазон времени;
  • список наборов/инструментов, поступивших на стерильный склад за указанный диапазон времени;
  • список расходных материалов, использованных за указанный диапазон времени;
  • список наборов/инструментов, поступивших на стерильный склад по дням недели за указанный диапазон времени;
  • перечень инструментов, входящих в набор с указанием их количества  и температурных режимов обработки;
  • список наборов, выданных со склада стерильных изделий за указанный диапазон времени;
  • список наборов/инструментов с низким сроком стерильности (кол-во оставшихся дней стерильности настраивается фильтром);


3 Сотрудники
  • динамика количества и типов совершенных манипуляций за указанный диапазон времени;
  • статистика деятельности подразделения с указанием всех сотрудников, количества и типов проведенных ими манипуляций за указанный диапазон времени;
  • список проведенных сотрудником манипуляций, временем выполнения и наименованием обрабатываемого набора за указанный диапазон времени;
  • список наборов/инструментов с положительным результатом контроля качества предстерилизационной обработки (пробы на белок), с указанием наименования МДМ и цикла, в котором проходила дезинфекция и очистка;
  • перечень авторизованных прав сотрудника, с указанием разрешенных  и запрещенных для него манипуляций;


4 Оборудование
  • графическая визуализация статистики проведенных циклов отдельной МДМ по дням недели с указанием количества циклов, наборов и инструментов за указанный диапазон времени;
  • детализация деятельности отдельной МДМ, с конкретными номерами циклов, списком наборов и инструментов за указанный диапазон времени;
  • статистика циклов МДМ, не прошедших дезинфекцию и мойку, с указанием МДМ и номера цикла;
  • список наборов/инструментов, загруженных в определённый цикл МДМ с указанием результата цикла;
  • графическая визуализация статистики проведенных циклов отдельного стерилизатора по дням недели с количеством циклов, наборов и инструментов за указанный диапазон времени;
  • детализация деятельности отдельного стерилизатора с конкретными номерами циклов, списком наборов и инструментов за указанный диапазон времени;
  • статистика циклов, не прошедших стерилизацию с указанием стерилизатора и номера цикла;
  • список наборов/инструментов, загруженных в определённый цикл стерилизатора с указанием результата цикла.


Управленческие отчеты
1 Наборы и инструменты
  • типы инструментов (по производителям), требующие ремонта и количество отправлений в ремонт за указанный диапазон времени;
  • типы и количество инструментов, которые прошли ремонт за период, количество отправлений в ремонт и общее количество инструментов в ремонте (с выгрузкой тип/подразделение);
  • ориентировочные сроки ремонта инструментов (с фильтром тип/производитель);
  • количество дней простоя некомплектных наборов с указанием причин некомплектности (инструменты приняты в ремонт/списаны/потеряны);
  • список инструментов, ремонт которых превысил средний срок ремонта инструментов данного типа;
  • количество инструментов, утерянных за период и общее количество утерянных инструментов (с выгрузкой тип/подразделение);
  • количество списанных инструментов, не подлежащих ремонту, за указанный диапазон времени и общее количество списанных инструментов (с фильтром тип/производитель);
  • сравнение оборачиваемости наборов в привязке к количеству операций;
  • список инструментов, с истекающим сроком эксплуатации (через месяц/квартал/год), количество циклов использования которых менее выбранного значения.


2 Сотрудники
  • сравнительная эффективность работы персонала ЦСО (с выгрузкой смена / должность / функциональные обязанности);
3 Оборудование
  • сравнительная эффективность загрузки оборудования ЦСО одного типа;
  • сравнительная статистика отмененных/отложенных циклов оборудования ЦСО одного типа;
  • оборудование, прошедшее ремонт за указанный диапазон времени со средними сроками ремонта;
  • количество дней до прохождения следующего планового технического обслуживания всех единиц оборудования ЦСО.


ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
Настраивать и управлять системой ЛПУ может самостоятельно:

  • Интуитивный интерфейс, не требующий специальных навыков и квалификации персонала;
  • Интеграция с другими информационными системами (МИС, 1С);
  • Полный комплект методических рекомендаций по эксплуатации системы;
  • Оперативная техническая поддержка ООО «Контанго» в случае необходимости.
Контактный телефон 8 800 100 24 80
Основная документация по настройке, администрированию, эксплуатации системы MEDKONTROL
Для настройки системы MedKontrol и ввода программы в эксплуатацию необходимо воспользоваться «Инструкцией Администратора MedKontrol» которая содержит описание требуемых действий.
Настройка
СКАЧАТЬ
Перед началом работы необходимо прочитать «Инструкцию по эксплуатации для пользователей MedKontrol»,
в которой подробно описаны и иллюстрированы все процедуры.
Инструкция пользователя
СКАЧАТЬ
При возникновении ошибок необходимо воспользоваться документом «Инструкция по устранению ошибок MedKontrol», в которой описаны все необходимые действия при возникновении неполадок или сбоев.
Помощь
СКАЧАТЬ
Вся информация
о программе MedKontrol
и ее возможностях собрана
в документе
«Функциональные характеристики
MedKontrol».
Описание программы
СКАЧАТЬ

F.A.Q.
Здесь мы собрали ответы на часто встречающиеся вопросы.
Для использования программы MedKontrol должен быть установлен и настроен сервер.
Если сервер еще не установлен, необходимо провести его инсталляцию:
  1. Установить Microsoft® SQL Server, руководствуясь порядком установки базы данных Microsoft® SQL Server;
  2. Создать базу данных MedKontrol с любым режимом проверки подлинности;
  3. Загрузить с официального сайта SAP (http://www.sap.com), Runtime Crystal Reports for Visual Studio и установить версию не ниже 13 (https://www.sap.com/cmp/ft/crm-xm15-dwn-an009/index.html);
  4. Вставить USB Flash администратора с MedKontrol DataBase Admin для формирования базы данных программы;
  5. Выполнить запуск исполняемого файла MedKontrol_Admin.exe;
  6. Установить соединение с базой данных MedKontrol на SQL сервере установленном ранее;
  7. Установить подтверждение
  8. Создаются таблицы базы данных;
  9. Хранимые процедуры SQL;
  • Обновление справочников данных по инструментам;
  1. Нажать кнопку «Подготовить базу данных».
Инсталляция MedKontrol на рабочем месте:
  1. Установите драйвера на дополнительное оборудование (Сканер штрих-кодов, принтер этикеток, принтер отчетов).
  2. Вставьте установочную USB FLASH и запустите файл MKinstall.exe. Система в автоматическом режиме проведет установку программы с необходимыми библиотеками.
  3. После установке запустите ярлык программы на рабочем столе.
  4. Программа запросит ввести параметры сервера установленного ранее.
  5. После подключения к серверу программа проведет регистрацию рабочего места на сервере.
  6. После появления окна запроса идентификации пользователя необходимо просканировать бейдж пользователя и войти в программу.
Автоматизированная информационная система управления оборотом медицинских изделий в лечебно-профилактических учреждениях «MedKontrol» (далее MedKontrol) реализована на базе операционной системы Windows. MedKontrol совместима с операционными системами Windows 10.
Для стабильной эксплуатации программы MedKontrol необходимо компьютерное оборудование, часть оборудования должно использоваться только определенного производителя:
  • Моноблок используемый на рабочих местах в ЦСО должен быть с сенсорным экраном, так как клавиатура и мышь будут мешать сотрудникам ЦСО.
  • Моноблок желательно использовать с диагональю экрана не менее 17 дюймов.
  • Марка и модель моноблока может быть любой фирмы. Минимальные параметры: HDD 120 GB, CPU 4 ядра 1.6, DDR 4GB
  • Сканер штрих-кодов в ЦСО должен использоваться беспроводной, на остальных рабочих местах могут использоваться проводные сканеры.
  • Сканеры предпочтительно использовать Honeywell, так как они читают все виды кодов 1D и 2D и имеют не высокую цену по сравнению со своими конкурентами.
  • Принтеры этикеток должны использоваться только определенной марки – TSC, так как многолетний опыт показал, что именно эти марки принтера могут использовать все виды бумаги, без дополнительных настроек и калибровка происходит в течении 5 секунд.
  • Принтеры отчетов могут использоваться любого производителя.
Для установки программы MedKontrol необходимо развертывание сервера и дополнительное программное обеспечение:
  • Microsoft® SQL Server® 2008 или более старшие версии;
  • SAP Crystal Reports for Visual Studio (Runtime).
Эксплуатация программы MedKontrol позволяет сотрудники ЛПУ в автоматическом режиме проводить полный контроль обработки и использования многоразовых стерилизуемых хирургических наборов/инструментов и стерильных расходных хирургических материалов.

Общие функциональные возможности:

  1. Возможность интеграции «Системы» MedKontrol в существующую информационную госпитальную систему, как на уровне ЛПУ, так и объединения медицинских учреждений облегчает инсталляцию.
  2. Проведение периодических аудитов по обороту инструментов и работе стационара с предоставлением аналитических отчетов для руководства ЛПУ.
  3. Постоянный мониторинг медицинских наборов/инструментов многоразовых и одноразовых, расходных материалов в любой момент времени и в любой точке их нахождения.
  4. Хранение и предоставление информации за любой период времени о том, какие одноразовые и многоразовые стерилизуемые хирургические инструменты, стерильные расходные материалы были использованы при выполнении манипуляций на каждом пациенте.
  5. Контроль процессов обработки инструментов в ЦСО ЛПУ и исключение повторного использования и обработки одноразовых инструментов.
  6. Контроль и хранение информации о каждом наборе и маркированном инструменте, его использовании и остаточном сроке годности.
  7. Формирование потребности и обоснование заявки о закупке новых многоразовых и одноразовых медицинских инструментов, расходных материалов исходя из операционной активности и расхода материалов.
  8. Оптимизация оборота наборов/инструментов в соответствии с операционной активностью ЛПУ.
  9. Расчёт эффективности трудозатрат и расходных материалов.
  10. Хранение и анализ данных по инвентаризации инструментов и их стоимости.
  11. Визуализация в «Системе» инструментов и наборов.
  12. Учет арендованных инструментов, что позволяет отслеживать заказ, поступление, контроль качества обработки и использования необходимых операционных инструментов.
Программа MedKontrol разработана с визуализированным меню, что позволяет пользоваться программой людям без каких-либо специальных навыков и квалификаций.
Программный комплекс MedKontrol предназначен для работы в локальной сети с такими устройствами как принтеры, сканеры штрих кодов, весы, базы данных. Каждое из устройств требует точных настроек как в локальной сети (IP адреса, порты), так и COM портов.
При установке и настройке программного комплекса MedKontrol следует обратить внимание на доступность COM порта, к которому подключен сканер штрих кодов, чтобы избежать конфликтов доступа к порту с другим программным обеспечение. Программный комплекс MedKontrol позволяет провести тестирование доступности COM порта и сканера штрих кодов. При неправильной настройке сканера штрих кодов могут периодически появляться сбои в работе программного комплекса MedKontrol. Информация о таких сбоях записывается в файл ошибок MedKontrol_log.txt.
Для взвешивания медицинских изделий используются весы с интерфейсом, поддерживающим подключение в локальную сеть. Настройка весов должна осуществляться в соответствии с руководством по эксплуатации, прилагаемой к весам. Результаты настройки должны быть внесены в программный комплекс MedKontrol. Неверная настройка весов или неверное внесение параметров в программный комплекс MedKontrol не позволит производить взвешивание медицинских наборов. Информация о сбоях работы весов записывается в файл ошибок MedKontrol_log.txt.
Программный комплекс MedKontrol предназначен для работы в локальной сети, поэтому важно обеспечить стабильное функционирование элементов локальной сети. Информация о сбоях локальной сети и базы данных записывается в файл ошибок MedKontrol_log.txt.

Программный комплекс MedKontrol обеспечивает два уровня ведения логов процессов и ошибок.
Первый уровень ведения логов предназначен для сохранения информации о результатах обработки медицинских инструментов и наборов позволяет контролировать каждый этап обработки инструментов с указанием времени и результатов обработки изделий. Результаты такой обработки сохраняются в базе данных MedKontrol и могут храниться без ограничения времени. Срок хранения  информации о процессах обработки медицинских инструментов и наборов определяется медицинским учреждением самостоятельно. На основании сохраненной информации о процессах обработки медицинских инструментов и наборов формируются отчеты о работе программного комплекса MedKontrol.
Второй уровень ведения логов, предназначен для фиксирования справочной информации о процессах взаимодействия с внешними устройствами, такими как принтеры, сканеры штрих кодов, весы, базы данных, что позволяет оптимизировать настройки работы программного комплекса MedKontrol. А также сохраняется подробная информация о возможных сбоях и ошибках программного комплекса  MedKontrol. Информация о процессах взаимодействия с внешними устройствами и информация об ошибках сохраняется в файл MedKontrol_log.txt и может быть использована специалистами по сопровождению программного комплекса MedKontrol для целей устранения неполадок в работе комплекса.

Программа MedKontrol требует только проведения обновления по мере его выпуска и дополнения к программе по просьбам пользователей. Основное обслуживание касается самого оборудования.
При эксплуатации программы MedKontrol пользователь может проводить обслуживание сам или при отсутствии квалифицированного персонала в штате заключить Договор на сопровождение ПО с нашей компанией.

ОТВЕТИМ НА ЛЮБЫЕ ВОПРОСЫ
Для получения дополнительной информации или вызова специалиста, напишите нам на почту
или заполните форму и мы свяжемся с вами в ближайшее время.

Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь c политикой конфиденциальности

© 2021 Все права защищены.
Для использования материалов сайта
необходимо разрешение ООО "Контанго".
По всем вопросам пишите info@contango.su
АДРЕС

Адрес для корреспонденции:

КОНТАКТЫ
+7(499) 995-14-63
info@contango.su
Тех.поддержка:
8 (800) 100-24-80
ВРЕМЯ РАБОТЫ ОФИСА
Пн.-Пт. с 9.00 до 18.00
  • Сб.-Вс. выходной